Mark Chopper a écrit:A vrai dire... Un peu quand même. Brod a viré des passages du journal intime qui lui étaient peu favorables par exemple.
Et vu que les manuscrits de Kafka étaient chaotiques et les romans inachevés, Brod a organisé l'ordre des chapitres un peu à l'arrache. Les dernières éditions en France ont corrigé ces défauts.
Tu m'as devancé. Dans ses
Testaments trahis, Kundera chie allégrement sur Brod à cause de tout cela. C'est surtout pour Le Procès, je crois, que l'ordre de la narration choisi par Brod est arbitraire. Il y a aussi sa manière d'orienter, de présenter Kafka à travers ses propres interprétations.
pabelbaba a écrit:Pour le Marsu, les adaptations moisies s'enchaînent
Encore une fois, la version de Franck Pé prouve le contraire. Fuck la série éponyme ! On peut faire un chouette truc avec le Marsu (et sur ce point, Franquin a été bien léger en autorisant la série sur son personnage. Il est parfait comme personnage secondaire, nettement moins en personnage principal - à plus forte raison dans une série avec 33 putains d'albums).
pabelbaba a écrit:mais on se paye une copie servile et juste mercantile.
L'art pour l'art dans le monde la BD étant plutôt chose rare, l'accusation de mercantilisme porte peu. Et si tu accuses l'album d'entreprise mercantile, quid du film de Lachau ?