En gros ça veut dire "sors toi les doigts du cul". Désolé pour le moment je trouve pas de traduction plus politiquement correcte mais quand quelqu'un te dit ça "get a spine" ou "grow a backbone", ça veut dire que t'es quelqu'un qui manque de dynamisme, de courage, de gniac. Il te dit de t'activer, de te bouger les fesses, de te sortir les doigts des fesses.
C'est quand la personne est lâche et qu'on lui dit de s'affirmer davantage et de ne pas s'écraser, de défendre ses idées. La colonne vertébrale c'est ce qui te soutient, t'en as pas tu t'écrases.
Désolé si je manque de clarté, c'est rude quand on est traducteur de métier.
(\__/)
(='.'=)
(")_(")
Voici Lapin. Copiez et collez Lapin dans votre signature pour l'aider à concrétiser sa domination du monde.