Modérateur: Alegas

Alegas a écrit:Mr Jack a écrit:C'est une aussi bonne idée que de mettre Luhrmann pour adapter du Fitzgerald...
Bah ouais c'est vrai, ça donne juste l'adaptation la plus réussie, la seule qui possède une vision et qui n'est pas un bête copier-coller.
Une bonne adaptation c'est pas seulement éviter le copier coller quand même, faut partager la même idée conductrice de l'oeuvre de base et y apporter sa touche. Faire une sorte de mix. Là c'est la subtilité du livre et la pureté de la narration passée au Moulinex Luhrmann. C'est Di Caprio qui hurle et chie sur le personnage de Gatsby et Mulligan qui fait la carpe. C'est comme chier sur (pas dans) des chiottes en or, ce film. (oui on reste dans la thématique, Ellevri)


Mr Jack a écrit:Là c'est la subtilité du livre et la pureté de la narration passée au Moulinex Luhrmann.







Mark Chopper a écrit:Note qu'il existe trois traductions du texte et si tu n'as pas lu la seconde, ton avis est rejeté.




Alegas a écrit:Mr Jack a écrit:Là c'est la subtilité du livre et la pureté de la narration passée au Moulinex Luhrmann.
En d'autres mots, il a tiré du bouquin un récit où le propos fait corps avec sa mise en scène, et où le montage ne tombe pas dans la facilité de la linéarité.
Je vois pas vraiment ça comme un défaut, mais chacun son truc hein.
En même temps, dans le genre bouquin surcôté et chiant, Gatsby ça se pose là.



Mr Jack a écrit:Mais non. Jamais le propos fait corps avec sa mise en scène, justement. L'essence même des personnages n'est pas respectée. A partir de là...


mais le mec est loin, très loin d'être un réal qui fait n'importe quoi avec sa caméra juste pour le fun.




Mr Jack a écrit:On a clairement pas la même vision...j'allais dire d'une adaptation réussie mais on peut même dire du cinéma. Tu me parles 3D et FX sur une adaptation d'un Fitzgerald, j'ai envie de te dire Kamoulox.











Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 10 invités